O dia em que um UX Writer se aventurou no Visual Law. Deu certo?

Seu próximo colega de trabalho pode ser um…advogado. E, se você é advogado, não se assuste quando um designer for o próximo contratado de sua equipe.

Ué, agora o escritório vai ficar moderninho como uma agência de publicidade?

Calma. Vamos por partes.

Visual Law é um dos campos de estudo do chamado Legal Design. Segundo Margaret Hagan, autora do e-book Law By Design, é possível defini-lo assim:

O Legal Design é a aplicação do design, com foco nas pessoas, ao mundo do Direito. Com isso, tornam os serviços jurídicos mais acessíveis e satisfatórios.

Os advogados vão trocar a legislação pelo Photoshop?

Jamais.

Por isso, é importante destacar: design não é deixar algo com visual atraente. É oferecer soluções baseadas na melhor experiência dos usuários.

Com o exemplo a seguir, vai ficar mais fácil de você entender.

Por que ler se posso apenas concordar?

Tem coisa mais chata do que ler termos e condições de um produto? A experiência só não é tão chata….porque ninguém o lê.

Por isso, a startup Koin criou o primeiro “termos e condições” em que todos podem ler, entender e concordar.

Nada de leis ou textos que parecem indecifráveis.

Com uma linguagem clara e objetiva, o projeto, feito em parceria entre as áreas de marketing e jurídico da empresa, tem aquilo que um bom design precisa: facilitar a informação, foco no usuário e no contexto.

Para saber mais sobre este trabalho, eu recomendo a live da Aline Steinwacher com o Manoel Barbosa e o Fábio Cendão.

Além disso, para conhecer mais sobre Legal Design e Visual Law, o podcast da Ana Holtz é uma excelente fonte.

E onde entra o UX Writing nessa história?

É isso que tentei descobrir 🙂

Por isso, criei um projeto inspirado na Koin. Como sou apaixonado por cachorros – apesar de não ter nenhum -, aproveitei para transformar o “termos e condições” da Zee.Dog em algo mais acessível aos clientes.

Afinal, o conteúdo original tem cerca de 3 páginas e meia no Word. Com o perdão do trocadilho, ler isso é chato para cachorro.

UX RESEARCH

1 – Quem são os clientes da Zee.Dog?

Pelas redes sociais, é possível verificar que a faixa etária dos clientes da Zee.Dog está entre 25 e 40 anos. Sem dúvida, o público feminino é majoritário, mas os clientes homens também se fazem presentes.

Todos, obviamente, apaixonados por cachorros.

2 – Como eles falam?

O Davi Defensor apresentou nesta live uma ferramenta muito boa, chamada Voyant. Com ela, é possível analisar diversas características de um texto, como a densidade de palavras.

Para esse projeto, selecionei 2629 palavras, retiradas dos comentários feitos pelos próprios clientes no Instagram da Zee.Dog.

O resultado está abaixo.

Esse universo de palavras, mesmo pequeno, mostrou que boa parte dos usuários usam “pra”, em vez de “para”, e “vcs” em vez de “vocês”.

3 – Acessibilidade.

Para o novo termos e condições, usar a palavra “pra” é possível. Por outro lado, usar “vcs” pode confundir clientes com deficiência visual e que necessitam de um cão-guia.

Afinal, como esse público usa softwares que transformam o texto em áudio, nem sempre é possível usar abreviações ou neologismos. Dessa forma, decidi usar apenas a palavra “você”.

Não custa lembrar de novo.

Design não é tornar algo mais bonito, e sim pensar nos usuários.

4 – Tom e Voz da Marca.

A gente cria e desenvolve produtos de expressão, que ajudam a tornar a sua vida e a de seu cachorro muito mais cool.

O texto acima está no site da marca. A linguagem é jovem, coloquial e sempre na primeira pessoa do plural.

Em alguns casos, como na frase em destaque, é usado “a gente” em vez de “nós”, o que torna a comunicação ainda mais informal.

5 – Menos palavras. Sempre Direito.

O termos e condições da Zee.Dog tem exatamente 1291 palavras.

Nesse caso, o desafio do projeto era criar um novo documento, com um número menor de palavras, e sem perder a essência do seu conteúdo.

O objetivo Visual Law não é transformar uma petição, por exemplo, em uma peça cheia de gráficos ou em um resumo.

A proposta é levar inovação ao Direito por meio do design, e assim torná-lo mais efetivo, rápido e acessível, tanto para profissionais da área como para a população.

Afinal, há necessidade de alguém ler o tópico abaixo, retirado do termos e condições original?

Site: conjunto de páginas ou lugar no ambiente da Internet ocupado com CONTEÚDO de uma empresa ou de uma pessoa.

Não, né?

Hora da mão na massa.

Antes da execução – tanto o texto para o blog como o novo termos e condições -, organizei em post-its todas as etapas do projeto. Utilizei ainda duas outras ferramentas muito simples: papel e caneta.

Quanto ao projeto final, eu o criei no site australiano Canvas. É uma ferramenta gratuita e muito fácil de trabalhar.

Destaco ainda outros pontos importantes quanto ao design:

– A fonte usada para o texto é a Muli, muita parecida com a fonte encontrada no site da Zee.Dog.

– Ainda baseado no site, escolhi para o documento apenas as cores preto e cinza.

Com isso, se mantém a identidade da marca.

Por último, fiz esse texto com a ajuda da calculadora de leiturabilidade, criada pela UX Writer Nataly Lima.

Espero que tenha ficado fácil de ler 🙂

Resultado

Considerações Finais.

É preciso deixar claro que o “termos e condições” acima tem apenas efeitos educativos, sem qualquer finalidade econômica, e/ou validade jurídica. O documento original é esse aqui.

Quanto à Zee.Dog, fiquem tranquilos. É uma marca muito legal, e seu cachorro vai adorar os brinquedinhos que eles vendem lá.

Fiz este projeto para aprender sobre Legal Design, e também para mostrar como ele pode aproximar o Direito das pessoas.

Quanto ao Visual Law, é um campo vibrante, tanto para advogados como para outros especialistas, incluído designers gráficos, UX Designers, UX Researchers e até UX Writers.

Vai que…

Afinal, o Direito é importante demais para ficar recluso apenas entre aos bacharéis da área.

Um comentário sobre “O dia em que um UX Writer se aventurou no Visual Law. Deu certo?

Deixe um comentário